L'AFMD est fière de vous dévoiler la traduction en anglais du kit d'inclusion des personnes LGBT+ au travail.
Ce kit entend apporter une touche originale, en portant à la fois un message global destiné à l’ensemble des acteurs et actrices du monde du travail, mais aussi en le déclinant par fonctions professionnelles (RH, communication, achats, etc.), ou encore selon le rôle que les personnes sont amenées à jouer en tant que dirigeant·e·s, managers, collègues, etc.
Lors de sa réédition en 2020, l'AFMD a proposé à plusieurs associations, entreprises et institutionnels, de se joindre à la réflexion et d’apporter leur expertise au document existant :
- L’Association des parents et futurs parents gays et lesbiennes (APGL),
- Le Défenseur des droits, Homoboulot et PageGroup ont ainsi contribué à la nouvelle édition du kit de sensibilisation.
- La DILCRAH a soutenu le projet de refonte et la réédition de ce kit.
Aujourd’hui, un nombre grandissant d’organisations adhérentes de l’AFMD implantées à l’international, tout comme nos partenaires dans les pays voisins, souhaitent pouvoir transmettre ces enseignements et ces propositions de pratiques inclusives à leurs équipes partout dans le monde.
Nous avons donc décidé de repousser les frontières linguistiques et de procéder à la traduction en anglais de ce kit.
Chaque membre actif peut diffuser, uniquement au sein de son organisation ou auprès d’autres membres actifs, les résultats et documents (comptes rendus, supports de présentation, etc.) issus de l’activité de l’AFMD. Une diffusion plus large de ces résultats et documents requiert l’accord préalable de l’AFMD.